随着国内海外贸易易的发展,越来越多的公司企业开始发展海外贸易,而发展海外贸易就要用到英文网站站点。不过英文网站站点的建设和中文网站站点毕竟不同,需要注意很多方面,华祥科技网站建设小编指出,英文网站制作网站建设与中文的区别不仅仅在纯文本文字的区别,还有很多方面,在网站建设的时候需要以下几点:
第一、大小字号
英文网站站点中使用相对字号才是正确的,但是很多网络建站公司在网站建设网站制作的时候并不了解这一点,最终导致乱码出现。另外,在字体中,很多字号的中文是不能清晰显示的,例如10px的宋体,显示英文是清晰的,但是变成中文却是黑疙瘩,20px的中文会有锯齿,英文则显得非常大,而且清晰度很高。
因此经过许多站长多年的研究发现,只有在12px-14px的宋体显示结果效果才是最好的,无论是中文网站制作网站建设还是英文网站制作网站建设,都不用担心字体的问题。
第二、斜体字
英文中最常用的就是斜体字,这种使用的几率就和加粗是一样的,但是在中文当中,没有斜体这一概念,因此很多时候根本就弄不出斜体。
不仅如此,在查看浏览方面也存在很大的问题。网站站点的查看浏览一般都是以电脑为主,而电脑显示器显示出来的斜体中文是非常难看的,因此很多网络建站公司做出来的网站站点有时候中文网站站点不错,英文难看,英文网站站点好看,中文的又不咋样。
第三、字体互换
一般情况下,公司企业在网站制作网站建设中都会选择可以互换版本,用户使用者喜欢中文的就访问点击中文版本,喜欢英文的就访问点击英文版本,而不同的版本对字体要求也是不一样的,所以在互换的过程中需要注意字体。两个版本的网站站点不能用同样的字体,否则就会出现一个版本好看,一个难看的情况。
第四、习惯不同
中国人的习惯与西方是不一样的,所以在一些方面要注意,例如地址、称谓等,中国是先大后小,而西方是先小后大。如果不了解这个,不注意的话,很容易犯错。再加上很多网络建站公司都是直接用的翻译工具,而网上供应提供的翻译工具大多都是直译,也就是中国式的英语,对讲究英语的人来说是无效的。
英文网站制作网站设计时需要事先做好市场调查,并对调查结果进行深入分析,了解目标用户使用者的需求和他们的查看浏览习惯,将他们最需要的信息内容和最方便的获得方式融入到网站制作网站设计中去。网站制作网站设计的视觉色彩搭配,语法、功能配置设置都应不断的是高专业性,为用户使用者的需求用户使用者。
Copyright © 广州京杭网络科技有限公司 2005-2024 版权所有 粤ICP备16019765号
广州京杭网络科技有限公司 版权所有