instance和for?
for instance 和for example的区别是:读音不同、用法不同。
1、读音不同
for instance:英 [f??(r) ??nst?ns] 美 [f??r ??nst?ns]。
for example:英 [f??(r) ?ɡ?zɑ?mpl] 美 [f??r ?ɡ?z?mpl]。
例如;比如
2、用法不同
for instance经常与for example互换,for example使用更加日常和广泛,而for instance则更加学术化和正式。如:
For instance, we have helped them build 20 schools. And we will continue to do so in the future.
例如我们已经帮助他们建设了20座学校,我们今后还将继续这样做。
There are occupations more dangerous than rock climing; for instance , training tigers.
比攀岩危险的职业还是有的,比如说驯老虎。
用法:
instance作为动词解释为“举例说明”,前面一般加as,不过也可以省略as,但是通常加as用的比较普遍。
He speaks several European languages, as instance Spanish.
example的基本意思是“例子,实例”。引申可指“样品,范例”“榜样,楷模”,有时还可指“警告”“先例”等。
set sb an example〔set an example to sb〕 的意思是“给某人树立榜样”; make an example of sb (for sth)的意思是“(因…)惩罚某人以儆效尤”。
Copyright © 广州京杭网络科技有限公司 2005-2025 版权所有 粤ICP备16019765号
广州京杭网络科技有限公司 版权所有